#1 stephato a écrit le 28/02/2004 à 13:37
Merci du coup de main. Je crois me rappeler que c'est malala mais je ne suis plus sur ? Merci de m'indiquer la prononciation avec s'il vous plait.
Bonne journée à tous.
Bises.
#2 Invité a écrit le 28/02/2004 à 16:52
#3 Vazahakely a écrit le 01/03/2004 à 09:59
On peut aussi dire : "Tia anao aho", si je n'm'abuse.
Et ça s'écrit comme ça s'pronnonce (à moins que ça n'sois l'inverse ...).
#4 betou a écrit le 01/03/2004 à 14:49
tu peux tout simplement "TIAKO IANAO"mais si tu veux un peux plus argo tu diras REVEKO BE IANAO. Bonne chance ![/code][/quote]
#5 stephato a écrit le 01/03/2004 à 22:26
Merci petit Vaza et à toi Betou mais ta version "argotique" as-t-elle exactement le même sens , motàmot ? comme on dis là bas ?
#6 raivo a écrit le 09/03/2004 à 01:11
:idea: Mais tu peux ne rien dire, mais le prouver.
Et là c'est malgache aussi
hihihi ... .
#7 stephato a écrit le 09/03/2004 à 19:57
#8 elman a écrit le 09/03/2004 à 19:59
#9 raivo a écrit le 09/03/2004 à 22:50
#10 elman a écrit le 09/03/2004 à 22:52
au plaisir de te voir à la dictée alors
#11 tovo a écrit le 16/04/2004 à 16:46
Euh...en general, les malgaches ne se disent pas "je t'aime". Enfin, il y en a qui le disent mais en general, ca sonne un peu " europeen de dire je t'aime en malgache ( meme dans la langue maternelle proprement dite).
Comme il a ete mentionne plus haut, tu peux ne pas le dire mais le decrire ( en faisant qlqch qu'elle aime, qu'elle apprecie...pls possibilites)
Enfin, bonne chance a toi, et ais confiance en toi-meme, man!
#12 fantomas a écrit le 27/04/2004 à 13:44
non, vous passez à côté là!
on dit: "eh magnangy ty! anao tiako" si la personne est une fille,
si c'est un mec on dit: "eh lelahy ty, anao tiako".
Mais, à la place de "tiako", on peut dire: "reveko". Bien sur, c'est de l'argo mais je vous assure c'est ce qui marche le plus! (parole d'un expert!)
#13 malala-tiana a écrit le 22/05/2006 à 18:45
salut, mon prénom est vraiment "malala"[aimé(e)].et mon second prénom est vraiment "tiana"[chéri(e)]. Ce sont des mots typiquement malgaches et d'habitude on le montre au lieu de le dire. du genre offrir des cadeaux, donner des câlins, faire plaisir à la femme ou à l'homme. dire "tiako ianao" n'est pas très fréquent, plutôt le plus fréquent est de le dire en français (je t'aime).
#14 akory 974 a écrit le 24/05/2006 à 07:19
Slt !
Euu..scuzez si c'est trop "chaud", mais pour ma culture perso, ça veut dire quoi exactement "reveko be ianao" ..
.merci
#15 Invité a écrit le 25/05/2006 à 10:48
reveko be ianao = jte kiffe grave
#16 Invité a écrit le 25/05/2006 à 10:53
pour la prononciation :
- "tiako ianao" sonne "tikou énaou" ou plutôt "tikwénaou", l'accent sur le "ti" et sur le "na" et le "ou" est muet.
- "reveko be ianao" : "révékou be énaou". Pareil pour les "ou" muets, accent sur "révé", "bé" et "na".
#17 Akory 974 a écrit le 25/05/2006 à 19:25
Merci Invité !
J'men vais dire ça à ma belle ......gasy .
#18 BoA974 a écrit le 25/05/2006 à 23:31
Ahahahaahaah gg pour ce topic il est excellent mdr!
J'avais une de ces idées mais bon je vais m'abstenir ^^!
#19 Invité a écrit le 26/05/2006 à 06:35
Bon les modos, vous foutez quoi !?
#20 Nj a écrit le 26/05/2006 à 09:30
#21 deba a écrit le 16/02/2007 à 14:27
vous avez tous faux, pour dire je t'aime parait il c'est "ndao hilely be tsika"
#22 superman a écrit le 16/02/2007 à 14:38
#23 elman a écrit le 17/02/2007 à 06:03
bin quoi ? C'est indécent ce qu'il a dit ?
#24 superman a écrit le 19/02/2007 à 08:38
sanina klé, raha modos aho efa tsy teo tsony io
#25 ef a écrit le 26/02/2007 à 01:06
fsdg